The Week at State! Pregled američke diplomacije na djelu

The Week at State! Pregled američke diplomacije na djelu

Dragi čitatelji, prijatelji i pratitelji. Dobrodošli natrag, gdje vam donosimo najnovije uvide iz globalnih događanja,  izravno iz srca američke diplomacije. Prošli tjedan, Ministarstvo vanjskih poslova SAD-a pažljivo je pratilo američke interese, globalnu sigurnost i strateška savezništva. Od visokih briefinga do odlučnih poteza u vanjskoj politici, evo što trebate znati o “Tjednu američke diplomacije.”

Kako napetosti rastu, a mirovni napori dobivaju zamah širom svijeta, jedna poruka ostaje jasna: Sjedinjene Države čvrsto stoje uz svoje saveznike, dok istovremeno štite vlastite interese kod kuće i u inozemstvu. Pogledajmo ključne trenutke iz priopćenja U.S. Department of State koji su oblikovali američku vanjsku politiku prošlog tjedna.

Predsjednik Trump obraća se naciji: Obnova američke snage

Dana 17. prosinca, američki predsjednik Donald J. Trump održao je snažan govor američkom narodu, iznoseći ono što je opisao kao transformativno razdoblje u globalnom vodstvu SAD-a.

„Vratili smo američku snagu,” izjavio je američki predsjednik, ističući niz hrabrih diplomatskih i vojnih poteza poduzetih tijekom protekle godine. Među najistaknutijim tvrdnjama? Uspješan završetak osam ratova u manje od deset mjeseci, uništenje nuklearne prijetnje Iranu, i možda najvažnije, završetak rata u Gazi.

Ali možda ništa nije odjeknulo dublje od vijesti da su američki zarobljenici koje je držao Hamas vraćeni. U emotivnom trenutku, američki predsjednik Trump potvrdio je da su kući dovedeni i živi i mrtvi taoci, potez koji je nazvao „početkom trajnog mira na Bliskom istoku… prvi put u tisućljećima.“

Bilo da se slažete ili ne slažete s retorikom, ne može se poreći da Trumpova Administracija ovo prikazuje kao prekretnicu,  trenutak u kojem mir pokreće snaga, a ne osjećaji.

Restoring American Strength

President Trump standing at a lectern in front of an American flag and a picture of George Washington.

President Trump addresses the nation Wednesday, December 17, 2025, from the Diplomatic Reception Room of the White House. (Official White House photo by Daniel Torok)

Završna konferencija šefa američke diplomacije Rubia: Jasnoća o globalnim prioritetima Amerike. Brzo naprijed do 19. prosinca, kada je Marco Rubio preuzeo središnje mjesto za sveobuhvatnu završnu godišnju tiskovnu konferenciju. Satima je odgovarao na pitanja novinara, nudeći rijetku dubinu u vezi svega, od Ukrajine do trgovine drogama u Latinskoj Americi.

U središtu njegove poruke? Agenda „America First” ostaje neprikosnovena. „Temeljno načelo naše vanjske politike mora biti naš nacionalni interes,” rekao je Rubio novinarima. „Podržavamo politike koje čine Ameriku sigurnijom, jačom ili prosperitetnijom, idealno sve tri”, dodao je Rubio.

Među istaknutim točkama! Napredak u posredovanju mira između Rusije i Ukrajine, iako detalji ostaju tajni. Neprekidni napori u jačanju stabilnosti na Bliskom istoku nakon nedavnih sporazuma. Oštra upozorenja protiv narkodilera koji djeluju na Zapadnoj polutki koje je nazvao „terorističkim organizacijama koje truju našu mladež“. To je bilo čvrsto podsjećanje: diplomacija može biti nijansirana, ali američki prioriteti nisu.

End-of-Year Briefing

Secretary Rubio standing at a lectern, pointing to a room full of journalists.

Secretary Rubio delivers remarks to the press at the Department of State in Washington, D.C., December 19, 2025. (Official State Department photo by Freddie Everett)

Watch the whole briefing.

Jačanje veza: Potpisan SOFA s Paragvajem. 15. prosinca, američki šef diplomacije Rubio poduzeo je strateški potez na južnoj hemisferi potpisavši Ugovor o statusu snaga (SOFA) s ministrom vanjskih poslova Paragvaja, Rubénom Ramírezom. Zašto je ovo važno? Ovaj sporazum uspostavlja pravnu osnovu za povećanu vojnu suradnju, zajedničke vojne vježbe i razmjenu obavještajnih podataka između SAD-a i Paragvaja, zemlje koja se sve više smatra pouzdanim demokratskim partnerom u regiji koja je često suočena s nestabilnošću.

„Paragvaj je ključni partner u regiji,“ potvrdio je Rubio. „Ovaj SOFA omogućuje da surađujemo bliže kako bismo se borili protiv zajedničkih prijetnji i promicali trajnu stabilnost”, dodao je Rubio.

U svijetu u kojem se geopolitički utjecaj stalno preispituje, saveznici poput Paragvaja postaju sve važniji.

Security Cooperation in the Americas

Secretary Rubio stands with Paraguayan Foreign Minister Ramírez Lezcano with U.S. and Paraguayan flags in the background.

Secretary Rubio meets with Paraguayan Foreign Minister Ramírez Lezcano at the Department of State in Washington, D.C., to sign a Status of Forces Agreement. (Official State Department photo by Freddie Everett)

Solidarnost nakon tragedije: SAD reagira na napade u Australiji. Na plaži Bondi, pod sjajem hanukijskih svijeća, zlo je udarilo. Smrtonosni napad tijekom javne židovske proslave šokirao je svijet, a Sjedinjene Države su brzo reagirale.

Američki Predsjednik Trump i ministar Rubio obratili su se australskim čelnicima, prenoseći jedinstvenu poruku tuge, otpornosti i prkosa. “Zajedno tugujemo za sve koji su poginuli,” rekao je američki predsjednik Trump. “Sve nacije moraju se boriti protiv zlih snaga radikalnog islamskog terorizma”, dodao je Trump.

U razgovoru s australskom ministricom vanjskih poslova Penny Wong, ministar Rubio je ponovio tu predanost.

„Nijedna zajednica ne bi smjela strahovati od javnog obilježavanja svoje vjere. SAD stoji rame uz rame s Australijom — danas, sutra, uvijek.“ Diplomacija nije samo o ugovorima i summitima. Ponekad je riječ o zajedničkom stajanju u tišini, žalosti i odlučnosti.

President Trump Responds to Attacks in Australia

President Trump is flanked by a menorah as he addresses a White House Hanukkah reception from behind a lectern on stage.

President Trump participates in a Hanukkah reception at the White House on Tuesday, December 16, 2025. (Official White House photo by Molly Riley)

Borba protiv krize s fentanilom: Rubio obavještava Kongres o operacijama protiv droga. Dana 16. prosinca, Marco Rubio uputio se na Capitol Hill na svoj 22. ili 23. sastanak ove godine, što je dokaz rijetke jedinstvenosti koju je Administracija pronašla u pitanjima nacionalne sigurnosti. Na čemu je fokus? Zaustavljanje protoka smrtonosnih narkotika u američke zajednice. S obzirom na to da fentanil godišnje ubija desetke tisuća ljudi, State Department je pojačao napore za razbijanje transnacionalnih mreža droga od kojih mnoge, kako je Rubio naglasio, djeluju pod izlikom legitimnih organizacija, ali su duboko povezane s terorizmom i destabilizacijom.

„Ne zaustavljamo samo pošiljke,“ rekao je Rubio. „Raspadamo čitavu infrastrukturu, banke, rute, korumpirane dužnosnike koji im omogućuju djelovanje. Za svaku zaustavljenu pošiljku spašavaju se životi. A za ovu Administraciju, ova borba je osobna, i neideološka”, istaknuo je Rubio.

Nove putne restrikcije: SAD proširuje zabranu ulaska. Također, 16. prosinca, Bijela kuća je najavila nove restrikcije za ulazak za državljane iz sedam zemalja: Burkina Faso, Laos, Mali, Niger, Sijera Leone, Južni Sudan, Sirija.

Osim toga, pojedinci koji putuju s dokumentima izdanima ili odobrenima od strane Palestinske vlasti sada su predmet suspenzije ulaska. Prema informativnom biltenu Bijele kuće, odluka proizlazi iz nedostatnih sposobnosti provjere u tim regijama,  obrazloženje utemeljeno u Proklamaciji 10949. Ove dopune proširuju postojeći popis koji već uključuje 12 zemalja poput Irana, Somalije i Jemena, čime se ukupan broj zemalja s određenim stupnjem ograničenja ulaska povećava na 19. To je nužna mjera za zaštitu američke nacionalne sigurnosti.

Jedno je sigurno, granična politika i dalje ostaje jedno od najžešćih tema o američkoj vanjskoj i unutarnjoj strategiji.

Snaga, sigurnost i solidarnost. Prošli tjedan u američkom Department of Stateu nije se radilo o suptilnoj diplomaciji iza zatvorenih vrata, radilo se o akciji, jasnoći i uvjerenju. Od ponovnog afirmiranja savezništava do izravnog suočavanja s prijetnjama, Sjedinjene Države poslane su dosljednu poruku: Štitit ćemo naš narod. Bit ćemo uz naše prijatelje. I promicat ćemo američke interese bez isprike.

Dok ulazimo u novu godinu, očekujte da će ovaj ton ostati isti. Ostanite informirani. Ostanite angažirani. I pratite Totalno.HR za vaš pouzdani izvor informacija o globalnim događanjima i američkoj administraciji i njihovog predsjednika Donalda J. Trumpa. Do sljedećeg tjedna pozdrav!

Autor/ Totalno.HR/ Foto/ PRESS U.S. Department of State

U.S. Department of State
The Week at State: December 12 – December 19, 2025
The Week at State

December 12 – December 19

The United States will continue to stand with our allies and partners while protecting American interests.

Here’s what happened at State this week. ⤵️

  • 🕊️President Trump addressed the nation, highlighting his work restoring American strength and achieving peace in the Middle East.
  • 🇺🇲 Secretary Rubio held an end-of-year briefing where he discussed global issues and American priorities.
  • 🇦🇺The U.S. expressed unwavering solidarity with Australia following recent attacks, reaffirming the unshakeable bond between our nations.

Restoring American Strength

President Trump standing at a lectern in front of an American flag and a picture of George Washington.

President Trump addresses the nation Wednesday, December 17, 2025, from the Diplomatic Reception Room of the White House. (Official White House photo by Daniel Torok)

In an address to the nation on December 17, President Trump highlighted his success in strengthening American trade and securing peace deals around the world. The President detailed a record of decisive action that has established the United States as the world’s preeminent power.

“I’ve restored American strength, settled eight wars in 10 months, destroyed the Iran nuclear threat, and ended the war in Gaza,” President Trump stated. Highlighting the return of American captives from Hamas, he noted the Administration has “secured the release of the hostages, both living and dead,” bringing a new era of stability to the Middle East for the first time in millennia.

End-of-Year Briefing

Secretary Rubio standing at a lectern, pointing to a room full of journalists.

Secretary Rubio delivers remarks to the press at the Department of State in Washington, D.C., December 19, 2025. (Official State Department photo by Freddie Everett)

On December 19, Secretary Rubio gave a year-end press briefing where he answered wide-ranging questions about foreign policy issues, outlined America’s security priorities, and highlighted the Administration’s wins for the American people.

Secretary Rubio emphasized that the Department’s primary mission remains the decisive implementation of the “America First” agenda.

“The core principle behind our foreign policy needs to be our national interests,” Secretary Rubio told reporters. “We are in favor of foreign policies that will make America safer, or stronger, or more prosperous — hopefully all three, but at least one of those.”

During the hours-long press conference, Secretary Rubio discussed the Administration’s efforts to broker peace between Russia and Ukraine, its progress on building lasting stability in the Middle East, and the steps America is taking to protect its citizens from narco-traffickers in the Western Hemisphere.

Watch the whole briefing.

Security Cooperation in the Americas

Secretary Rubio stands with Paraguayan Foreign Minister Ramírez Lezcano with U.S. and Paraguayan flags in the background.

Secretary Rubio meets with Paraguayan Foreign Minister Ramírez Lezcano at the Department of State in Washington, D.C., to sign a Status of Forces Agreement. (Official State Department photo by Freddie Everett)

On December 15, Secretary Rubio signed a Status of Forces Agreement (SOFA) with Paraguay’s Foreign Minister Rubén Ramirez. This agreement provides the legal framework for enhanced military-to-military cooperation and joint training exercises.

“This agreement is a testament to the strengthening of our bilateral relationship,” Secretary Rubio remarked. “Paraguay is a key partner in the region, and this SOFA will allow our two nations to work more closely together to address shared security challenges and promote regional stability.”

President Trump Responds to Attacks in Australia

President Trump is flanked by a menorah as he addresses a White House Hanukkah reception from behind a lectern on stage.

President Trump participates in a Hanukkah reception at the White House on Tuesday, December 16, 2025. (Official White House photo by Molly Riley)

President Trump and Secretary Rubio reached out to the people of Australia to express their sincere condolences and enduring solidarity in the aftermath of deadly attacks targeting a Hanukkah celebration on Bondi Beach.

“We’re joined in mourning all those who were killed,” President Trump said. “All nations must stand against the evil forces of radical Islamic terrorism.”

In a call with Foreign Minister Penny Wong, Secretary Rubio condemned the violence and reaffirmed that the U.S. stands shoulder to shoulder with Australia.

“No community should have to fear publicly celebrating their faith and traditions due to the threat of extremist violence and terror,” Secretary Rubio said.

Counter-Drug Briefing on Capitol Hill

On December 16, Secretary Rubio briefed members of Congress on the Department’s latest counter-drug operations. “It’s our 22nd or 23rd bipartisan engagement,” Secretary Rubio told reporters.

The briefing focused on the Administration’s successful efforts to disrupt the flow of illicit narcotics before they reach U.S. borders.

“[We’re] focused on dismantling the infrastructure of these terrorist organizations that are operating in our hemisphere [and]… poisoning Americans,” Secretary Rubio said.

The United States Further Restricts Entry of Foreign Nationals

On December 16, the White House announced an entry ban on nationals from seven countries: Burkina Faso, Laos, Mali, Niger, Sierra Leone, South Sudan, and Syria. Per a White House fact sheet, suspended entry also applies to individuals using travel documents issued or endorsed by the Palestinian Authority. The announcement cited insufficient vetting in the countries of origin, as noted in Proclamation 10949.

These new restrictions add to the entry prohibitions already applied to 12 countries: Afghanistan, Burma, Chad, Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti, Iran, Libya, Somalia, Sudan, and Yemen.

News You May Have Missed

Upcoming Dates

  • December 25: Christmas
  • December 31: New Year’s Eve

 

 

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)