(FOTO i VIDEO) We Are Entering the Golden Age of the U.S.-Japan Alliance! Trump stiže u palaču Akasaka i dočekuje ga japanska premijerka Sanae Takaichi


President Donald Trump is greeted by Japanese Prime Minister Sanae Takaichi at Akasaka Palace, Tuesday, October 28, 2025, in Tokyo, Japan. (Official White House Photo by Daniel Torok)
Koji nevjerojatan tjedan za globalnu diplomaciju američkog predsjednika Trumpa! Pažljivo smo pratili kako su čelnici Sjedinjenih Američkih Država i Japana formalizirali sporazum koji ne samo da obnavlja njihovo višestoljećno prijateljstvo — on inaugurira “NOVO ZLATNO DOBA” za cijeli savez, izvjestila je Bijela kuća.
President @realDonaldTrump arrives at Akasaka Palace and is greeted by the Prime Minister of Japan 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/PTdTzvErbZ
— Margo Martin (@MargoMartin47) October 28, 2025



Ovo nije bio samo rutinski summit – to je bila snažna izjava o zajedničkim vrijednostima, međusobnom prosperitetu i nepokolebljivoj predanosti sigurnosti. Vjerujemo da ono što se dogodilo u Tokiju postavlja standard za to kako globalne sile trebaju surađivati u 21. stoljeću, izvjestila je Bijela kuća.
President Donald J. Trump and Japanese Prime Minister Sanae Takaichi. 🇺🇸🤝🇯🇵@takaichi_sanae pic.twitter.com/fyE0MBa7NM
— The White House (@WhiteHouse) October 28, 2025
.@POTUS greets Japanese Prime Minister Sanae Takaichi at Akasaka Palace 🇺🇸🤝🇯🇵 pic.twitter.com/PrDcsvKfu9
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
President Donald J. Trump arrives at Akasaka Palace and is greeted by Japanese Prime Minister Sanae Takaichi. 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/F8J3tZkhO4
— The White House (@WhiteHouse) October 28, 2025
Atmosfera je bila prijateljska i pozitivna od trenutka kada je američki predsjednik Donald J. Trump stigao u veličanstveni Akasaka Palace. Osjećao se dubok osjećaj povijesti dok ga je toplo dočekala japanska premijerka Sanae Takaichi. Pompa i okolnosti koji su uslijedili—uključujući svečani doček s počasnom čuvarskom postrojbom—savršeno su naglasili značaj ovog susreta.
.@POTUS joins Japanese Prime Minister Sanae Takaichi for the Welcome Ceremony at Akasaka Palace 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/R3GJuqmWM7
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi greets members of the U.S. delegation, including @SecRubio, @SecScottBessent, @howardlutnick, @USTradeRep, and @PressSec 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/bvA5eJh6fc
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
The Japanese delegation welcomes @POTUS to Akasaka Palace 🇺🇸🤝🇯🇵 pic.twitter.com/qtqjHNULT6
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
The Star-Spangled Banner is played for @POTUS at Akasaka Palace 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/lkTg7UodZS
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
Ova razina ceremonije je vitalan pokazatelj dubokog poštovanja i zajedničke predanosti koje njihove dvije nacije imaju jedna prema drugoj. Bio je to jasan signal svijetu: savez između SAD-a i Japana nije samo operativan, on je živahan, energiziran i spreman zajednički se suočiti s izazovima budućnosti, stoji u priopćenju Bijele kuće.
President Trump Participates in an Extended Bilateral Meeting with the Prime Minister of Japan https://t.co/jUR6lOYP7j
— The White House (@WhiteHouse) October 28, 2025
Nakon ceremonije, srce diplomacije odvijalo se tijekom produljenog bilateralnog sastanka. Znamo da su razgovori pokrivali širok spektar ključnih tema, od trgovine i razmjene tehnologije do održavanja slobodnog i otvorenog indo-pacifičkog područja. No vrhunac je nastupio tijekom ceremonije potpisivanja.
.@POTUS and Prime Minister @takaichi_sanae sign agreements on strategic investments and critical minerals — ushering in a new Golden Age for the U.S.-Japan alliance 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/ohEI9kExtt
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
Promatranje američkog predsjednika Trumpa i japanske premijerke Takaichi kako stavljaju olovku na papir u Ugovoru o “NOVOM ZLATNOM DOBU” za savezništvo SAD-a i Japana bilo je zaista inspirativno. Ovaj dokument služi kao njihov zajednički plan, osiguravajući da njihova sigurnosna suradnja ostane snažna i da gospodarski odnosi i dalje rastu, donoseći koristi milijunima na obje strane Pacifika.
President Trump Participates in a Signing Ceremony with the Prime Minister of Japan https://t.co/Vwo8a77mId
— The White House (@WhiteHouse) October 28, 2025
Ovaj sporazum u svojoj srži se tiče stabilnosti i prosperiteta. Posvećeni su zajedničkom radu kako bi osigurali da njiova zajednička vizija globalnog mira i gospodarskog zdravlja postane stvarnost. Možda je najupečatljiviji trenutak cijele posjete bio kada je premijerka Takaichi pohvalila predsjednika Trumpa za njegove nedavne diplomatske uspjehe izvan bilateralnog odnosa. Kao snažan dokaz važnosti saveza kao globalnog posrednika u miru, premijerka Takaichi uputila je iskrene čestitke, izjavivši: „Gospodin Predsjednik uspio je osigurati sporazum o prekidu vatre između Tajlanda i Kambodže… također, sporazum koji ste nedavno postigli na Bliskom istoku predstavlja bez presedana, povijesno postignuće.”
Japanese PM @takaichi_sanae congratulates @POTUS on securing peace around the world: "Mr. President succeeded in securing a ceasefire deal between Thailand and Cambodia… also, the deal you have recently achieved in the Middle East is an unprecedented, historic achievement." pic.twitter.com/sh6acTs7nV
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
.@POTUS to Prime Minister @takaichi_sanae: "I have always had a great love of Japan, and a great respect of Japan… anything I can do to help Japan, we will be there. We are an ally at the strongest level." pic.twitter.com/roi25p9qyM
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
Nevjerojatno smo ponosni što vidimo kako se Sjedinjene Države i Japan prepoznaju ne samo kao regionalni partneri, već i kao lideri koji predvode globalnu stabilnost. Ovaj savez dokazuje da snažni diplomatski odnosi mogu, i zaista osiguravaju, pravi mir u nestabilnim regijama diljem svijeta. Njihovi zajednički napori jasno čine svijet sigurnijim.
.@POTUS to PM Takaichi: "Shinzo Abe was a great friend of mine… He spoke so well of you, long before we met, and I'm not surprised to see that you are now the Prime Minister — and he would be very happy to know that, and I congratulate you on behalf of the United States." pic.twitter.com/2Gi4YZjuX9
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
Iako su rasprave o politici i sigurnosti bile ključne, također volimo vidjeti osobno prijateljstvo koje definira ovaj savez. Službeni sastanci završili su u toplom, osobnom tonu, simbolizirajući trajnu povezanost između čelnika i njihovih zemalja. Premijerka Takaichi poklonila je predsjedniku Trumpu golf torbu s potpisom legendarog Hidekija Matsuyame—divno priznanje predsjednikovoj ljubavi prema sportu. No možda je najsimboličniji dar bio osobni puter premijera Abea. Ova razmjena mnogo govori, označavajući neprekidno prijateljstvo i suradnje između administracija u Japanu i SAD-u


PM Takaichi gifts President @realDonaldTrump a golf bag signed by Hideki Matsuyama and Prime Minister Abe’s putter ❤️⛳️ pic.twitter.com/YlaYnfr846
— Margo Martin (@MargoMartin47) October 28, 2025
.@POTUS joins Prime Minister @takaichi_sanae in meeting with Japanese families whose loved ones were abducted by North Korea decades ago, but remain missing.
"We will do everything within our power… I remember all of these beautiful faces." ❤️ pic.twitter.com/spZFlztdkC
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
Ovo je više od same diplomacije – to je partnerstvo izgrađeno na zajedničkoj povijesti, međusobnom poštovanju i sada konkretnoj odluci koja osigurava prosperitetnu budućnost za sve.
JAPAN IS BACK! 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/gTQNv1U3p4
— The White House (@WhiteHouse) October 28, 2025
Provedba ovog sporazuma označava početak istinski “NOVE ZLATNE ERE” za savez SAD-a i Japana. Zajedno su jači, zajedno su sigurniji i zajedno su spremni za neusporediv gospodarski uspjeh. S uzbuđenjem iščekujemo mnoge prednosti koje će ovo obnovljeno partnerstvo donijeti njihovim građanima i svijetu. Prijateljstvo se vratilo, snažnije nego ikad!
.@POTUS: "Tonight, I'm more confident than ever that the friendship between the United States and Japan is strong… it's thriving, it's prosperous, and it will soon be, I think, greater than ever before." 🇺🇸🇯🇵 pic.twitter.com/8Yejsyr2Uj
— Rapid Response 47 (@RapidResponse47) October 28, 2025
President Donald J. Trump & Japanese Prime Minister Takaichi watch the World Series! ⚾️ pic.twitter.com/x6GERGnkWX
— The White House (@WhiteHouse) October 28, 2025
President Trump Participates in a Troop Visit and Remarks on the USS George Washington https://t.co/PQi1ecnSi7
— The White House (@WhiteHouse) October 28, 2025
President of the United States of America, Donald J. Trump, and Prime Minister of Japan, Takaichi Sanae, met in Tokyo, Japan, on October 28, 2025.
Recalling the historic Agreement between the United States and Japan on July 22, 2025, followed by the Executive Order 14345, the Joint Statement on the Agreement, as well as the Memorandum of Understanding with respect to strategic investments, announced on September 4, 2025, the two leaders noted with satisfaction swift and continued efforts by both countries, and confirmed their strong commitment to implementing this GREAT DEAL. The Agreement will help both countries to strengthen economic security, promote economic growth, and thereby continuously lead to global prosperity.
The two leaders instructed relevant ministers and secretaries to take further steps for a NEW GOLDEN AGE of the ever-growing U.S.-Japan Alliance.
Signed in Tokyo this 28th day of October, two thousand and twenty-five.
For the Government of the For the Government of Japan:
United States of America:
Donald J. Trump Takaichi Sanae
President Prime Minister
Autor/ Božidar Bebek/ Totalno.HR/ Foto i video/ PRESS The White House/ (Official White House Photo by Daniel Torok) Rapid Response/ X/ Margo Martin/ X














