HISTORIC MOMENT! Prihvaćanje Trumpovog mirovnog sporazuma za napredni Bliski istok

1000069308

President Donald Trump participates in a signing ceremony for a ceasefire agreement between Israel and Hamas to end the war in Gaza during a summit of world leaders at the Tonino Lamborghini International Convention Center in Sharm El Sheikh, Egypt, Monday, October 13, 2025. (Official White House Photo by Daniel Torok)

Zamislite ponovno rođeni Bliski istok. Regiju koja se oslobađa teškog plašta sukoba i prihvaća budućnost oslikanu živim nijansama nade, sigurnosti i zajedničkog blagostanja. To je stvarna stvarnost koju je donio istinski povijesni Trumpov mirovni sporazum. Vi, a zapravo svi mi, svjedočili smo ključnom trenutku. Ovaj sporazum označava kraj više od dvije godine duboke patnje i gubitaka, otvarajući novo poglavlje za regiju koja čezne za mirom. To je dokaz moći iskrene predanosti i odlučne provedbe, putovanje na kojem smo svi zajedno, izvjestila je Bijela kuća.

Čvrsto podržavamo američkog predsjednika Trumpa u njegovim nepokolebljivim naporima jer je okončao rat u Gazi i potaknuo trajni mir diljem Bliskog istoka. To je zajednička vizija budućnosti u kojoj mir, sigurnost, stabilnost i prilike nisu samo mogućnosti, već stvarnost za sve narode u regiji. To znači budućnost u kojoj Palestinci i Izraelci ne samo da mogu imati suživot nego i napredovati, pri čemu su njihova temeljna ljudska prava zaštićena, njihova sigurnost zajamčena, a njihovo dostojanstvo očuvano.

Razumijete da se istinski, trajan mir gradi na suradnji i kontinuiranom dijalogu. Riječ je o jačanju veza među narodima i državama, što je nastojanje koje nedvojbeno služi trajnim interesima regionalnog i globalnog mira i stabilnosti.

Ova regija ima duboko povijesno i duhovno značenje, duboko isprepleteno s korijenima kršćanstva, islama i judaizma. Sporazum prepoznaje i cijeni ove svete veze. Zaštita ovih kulturnih mjesta i poštivanje ovih drevnih veza od najveće je važnosti za našu predanost mirnom suživotu, predanost koju možete vidjeti u svakom aspektu ovog monumentalnog mirovnog sporazuma koji je donio američki predsjednik Donald Trump.

Štoviše, ujedinjeni smo u našoj odlučnosti da razotkrijemo ekstremizam i radikalizaciju u svim njihovim podmuklim oblicima. Znate da nijedno društvo ne može doista napredovati kada su nasilje i rasizam normalizirani, ili kada radikalne ideologije ugrožavaju samu tkaninu civilnog života. Ovaj sporazum obvezuje nas da aktivno rješavamo uvjete koji potiču ekstremizam, umjesto toga potičući okolinu obrazovanja, prilika i međusobnog poštovanja – istinske temelje za trajni mir.

Dio ste obveze da se budući sporovi rješavaju kroz diplomatski angažman i pregovore, okrećući leđa destruktivnom putu sile ili dugotrajnih sukoba. Jasno i s hitnošću priznajemo da Bliskom istoku nije dopušten još jedan krug dugotrajnih ratova, zaustavljenih pregovora ili selektivne primjene sporazuma. Tragedije koje smo svjedočili moraju poslužiti kao snažan podsjetnik: buduće generacije zaslužuju daleko bolje od promašaja prošlosti.

Ovaj sporazum zagovara budućnost u kojoj su tolerancija, dostojanstvo i jednake prilike urođena prava svake osobe. On zamišlja regiju u kojoj svi mogu ostvarivati svoje težnje u miru, sigurnosti i gospodarskom prosperitetu, bez obzira na rasu, vjeru ili etničku pripadnost. Ovo je sveobuhvatna vizija mira, sigurnosti i zajedničkog prosperiteta koju aktivno nastojimo ostvariti, utemeljena na međusobnom poštovanju i zajedničkoj sudbini.

Napredak postignut u uspostavljanju sveobuhvatnih i trajnih mirovnih aranžmana u Pojasu Gaze, zajedno s rastućim prijateljskim i obostrano korisnim odnosima između Izraela i njegovih regionalnih susjeda, razlog je za slavlje. Svjedočite plodovima tog rada i pozvani ste da se pridružite u obećanju da ćete zajedno raditi na provedbi i održavanju ove ostavštine. Zajedno gradimo institucionalne temelje na kojima će buduće generacije napredovati, rame uz rame, u trajnom miru. Ovo je vaša prilika da prigrlite budućnost trajnog mira.

Autor/ Božidar Bebek/ Foto i video/ PRESS The White House/ (Official White House Photo by Daniel Torok)

The Trump Declaration for Enduring Peace and Prosperity

We, the undersigned, welcome the truly historic commitment and implementation by all parties to the Trump Peace Agreement, ending more than two years of profound suffering and loss — opening a new chapter for the region defined by hope, security, and a shared vision for peace and prosperity.

We support and stand behind President Trump’s sincere efforts to end the war in Gaza and bring lasting peace to the Middle East.  Together, we will implement this agreement in a manner that ensures peace, security, stability, and opportunity for all peoples of the region, including both Palestinians and Israelis.

We understand that lasting peace will be one in which both Palestinians and Israelis can prosper with their fundamental human rights protected, their security guaranteed, and their dignity upheld.

We affirm that meaningful progress emerges through cooperation and sustained dialogue, and that strengthening bonds among nations and peoples serves the enduring interests of regional and global peace and stability.

We recognize the deep historical and spiritual significance of this region to the faith communities whose roots are intertwined with the land of the region — Christianity, Islam, and Judaism among them.  Respect for these sacred connections and the protection of their heritage sites shall remain paramount in our commitment to peaceful coexistence.

We are united in our determination to dismantle extremism and radicalization in all its forms.  No society can flourish when violence and racism is normalized, or when radical ideologies threaten the fabric of civil life.  We commit to addressing the conditions that enable extremism and to promoting education, opportunity, and mutual respect as foundations for lasting peace.

We hereby commit to the resolution of future disputes through diplomatic engagement and negotiation rather than through force or protracted conflict.  We acknowledge that the Middle East cannot endure a persistent cycle of prolonged warfare, stalled negotiations, or the fragmentary, incomplete, or selective application of successfully negotiated terms.  The tragedies witnessed over the past two years must serve as an urgent reminder that future generations deserve better than the failures of the past.

We seek tolerance, dignity, and equal opportunity for every person, ensuring this region is a place where all can pursue their aspirations in peace, security, and economic prosperity, regardless of race, faith, or ethnicity.

We pursue a comprehensive vision of peace, security, and shared prosperity in the region, grounded in the principles of mutual respect and shared destiny.

In this spirit, we welcome the progress achieved in establishing comprehensive and durable peace arrangements in the Gaza Strip, as well as the friendly and mutually beneficial relationship between Israel and its regional neighbors.  We pledge to work collectively to implement and sustain this legacy, building institutional foundations upon which future generations may thrive together in peace.

We commit ourselves to a future of enduring peace.

Donald J. Trump

President of the United States of America

Abdel Fattah El-Sisi

President of the Arab Republic of Egypt

Tamim bin Hamad Al-Thani  

Emir of the State of Qatar

Recep Tayyip Erdoğan

President of the Republic of Türkiye

 

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)